Boekvertalingen

Share

Gedurende de eerste jaren na mijn studententijd vertaalde ik een groot aantal boeken; zowel fictie (waaronder jeugdliteratuur) als non-fictie, onder meer voor Bruna, Querido en Het Spectrum. Voor dit vertaalwerk ontving ik werkbeurzen en aanvullende honoraria van het Fonds voor de Letteren. In 2004 heb ik deze activiteit weer opgepakt. De afgelopen jaren vertaalde ik (onder eigen naam en onder pseudoniem) vijftien titels, waaronder Stuart MacBrideSteenkoud (vier sterren VN detective & thriller gids), Alan FurstOnze man in Parijs (vier sterren VN detective & thriller gids), John LescroartDe verdachte (vijf sterren VN detective & thriller gids) en David IgnatiusHet Teheran Project (vier sterren VN detective & thriller gids).

Fragment Steenkoud (vertaling Cold Granite) – Stuart MacBride; Van Holkema & Warendorf, 2005

No comments yet

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes

WP SlimStat