Boekvertalingen
Gedurende de eerste jaren na mijn studententijd vertaalde ik een groot aantal boeken; zowel fictie (waaronder jeugdliteratuur) als non-fictie, onder meer voor Bruna, Querido en Het Spectrum. Voor dit vertaalwerk ontving ik werkbeurzen en aanvullende honoraria van het Fonds voor de Letteren. In 2004 heb ik deze activiteit weer opgepakt. De afgelopen jaren vertaalde ik (onder eigen naam en onder pseudoniem) vijftien titels, waaronder Stuart MacBride – Steenkoud (vier sterren VN detective & thriller gids), Alan Furst – Onze man in Parijs (vier sterren VN detective & thriller gids), John Lescroart – De verdachte (vijf sterren VN detective & thriller gids) en David Ignatius – Het Teheran Project (vier sterren VN detective & thriller gids).
Fragment Steenkoud (vertaling Cold Granite) – Stuart MacBride; Van Holkema & Warendorf, 2005